ラ行関西活用

電車に乗ったら,女の声が聞こえてきた.
「つめろや!すわれんやろが!このハゲ!」
見ると大学生ぐらいのバカっぽい女がイスに座ってるハゲてないおっさんに文句言ってる.この後も,次の駅に着くまでずっと文句言ってた.その横の寝てたハゲ(こっちは実際ハゲてた)にも「起きろやこのハゲ!」と.

っていうか関西弁って,依頼する言い回しがないんですかね? 見ず知らずの他人にもいきなり命令形なのか? もしかしたら関西地区は文法が日本語と異なり,未然形,連用形,終止形…ってのがなくて全部命令形なのではないか?
つまり,

  • 日本語:つめない つめます つめる つめるとき つめれば つめろ
  • ラ行関西活用:つめろ つめろ つめろ つめろ つめろ つめろ

なのではないかと.それならば納得がいきます.
“ハゲ”も実は関西地区では丁寧な言い回しで,“旦那様”ぐらいの意味合いがあるのではないか.

…とかどうでもいいくだらないことを考えてしまうぐらいものすごい剣幕で,バカな女だなぁと思って見てました.ちなみに,そんな風に言われてむかついたのか,そのおっさんはつめようともせず寝たふり.「タヌキか!」とか言われてたけど無視.ちなみに寝てたハゲの方は別に悪くないのに起こされちゃってかわいそうに.

ああいうバカを見るとポスタル2やりたくなりますね^^
スコップ持ってクリック!Q(キック)!Q!Q!ショットガンに持ち替えてヘッドショットで頭がパーン┗(^o^)┓三

#関西弁の人ごめんなさい